| Lapis Histriae 2007 |
|
|
|
| Scritto da Neven | |||
|
{mosimage}La giuria del Concorso letterario internazionale Fulvio Tomizza: LAPIS HISTRIAE 2007 si è riunita il 17 maggio a Fiume, nella redazione della casa editrice EDIT, i membri della quale erano: Aljoša Pužar (docente presso la Facoltà di Lettere e Filosofia di Fiume), Gašper Malej (letterato sloveno, traduttore dall’italiano) e Silvio Forza (direttore dell’EDIT). Tra i 46 lavori, i prescelti sono stati quelli dei seguenti autori: Snježana Pejović (di Buie, in croato), Miroslav Tišler (di Belgrado, in serbo), Nela Bebler (di Ancarano, in serbo), Tangra Grozdanović (di Pola, in croato), Maja Gržina Cergolj (di Capodistria, in italiano) e Andrej Rijavec (di Postumia, in sloveno). Secondo la decisione della giuria, il premio di 500 euro sarà condiviso tra Snježana Pejović e Miroslav Tišler (alias Bogislav Marković) mentre gli altri quattro autori riceveranno un riconoscimento. Un grazie a tutti i partecipanti!
Prebjezi su junaci priče Na granici Snježane Pejović; njezin tekst objedinjuje lirski intonirane monologe likova, te se na taj način upečatljivo realizira na razmeđu književnih rodova. Snježana Pejović je inače u istarskoj književnoj javnosti afirmirana književnica, magistrica pedagogije, voditeljica Knjižnice u Bujama. Priča Egon Bogislava Markovića (koji je svoj rad poslao pod pseudonimom Miroslav Tišler) fascinirala je članove žirija svojim „gustim“ pismom: riječ je o priči koja suptilno izražava melankoliju likova i zajednica u nestajanju. Beogradski pisac Bogislav Marković (r. 1940) objavljuje romane i kratku prozu od početka devedesetih i dobitnik je nekoliko književnih nagrada. ![]() Snježana Pejović i Bogislav Marković
Glavni sponzor nagrade je Sipro d. d., Umag. STATISTIKA: Pristiglo je 46 tekstova, od kojih 45 zadovoljava osnovne kriterije natječaja. Iz Hrvatske stiglo je 20 radova, iz Srbije 12, Slovenije 10, Bosne i Hercegovine 2, Njemačke i Španjolske 1.Regijski gledano Istra, očekivano, prednjači: iz hrvatskog i slovenskog dijela Istre skupa stiglo je 13 radova. No, ako se gledaju gradovi na vrhu su Zagreb i Beograd: Zg 8, a Bg 5. Radovi su na 5 jezika: hrvatski 20, srpski 13, slovenski 8, talijanski 3 i bosanski 2. Zanimljivosti: iz Beograda je stigao rad na hrvatskom, iz Kölna i Ankarana na srpskom jeziku, a iz Barcelone na slovenskom!
|