Makovo zrno

{mosimage}Mercoledì, 15 aprile  alle ore 20.00 sarà presentata la nuova raccolta di racconti  Makovo zrno (Profil International, 2009)  di Neven Ušumović. All'evento, tranne l'autore, l'agile bibliotecario di Umago, parteciperanno anche  Roman Simić Bodrožić (redattore del libro) e Ivica Prtenjača (moderatore). Benvenuti!

Treća prozna knjiga Nevena Ušumovića (rođen u Zagrebu, 1972., odrastao u Subotici) dokazuje da se radi o autoru koji na hrvatskoj proznoj sceni zauzima osobito mjesto. Prevoditelj i poznavatelj suvremene mađarske književnosti, Ušumović je i u svojim dosadašnjim prozama vodio živ i zreo književni dijalog s cijelim nizom velikih mađarskih/europskih pisaca, razgovor čiji je vrhunac upravo zbirka pripovijedaka Makovo zrno - svojevrsno svjetotvorno prevođenje djela još jednog Subotičana, jednog od prvih mađarskih modernista, Géze Csátha (1887-1919).
No ovdje se ne radi ni o zavičajnom «jednačenju po mjestu tvorbe», ni o autorskom «jednačenju po zvučnosti»: ispisujući nove tekstove nadahnute razornim Csáthovim motivima, Ušumović ih smješta u Suboticu rata i neposrednog poraća, u vlastitu povijest, jezik i književnu tradiciju, stvarajući novo dijaloško raskršće (Zagreb-Budimpešta-Beograd, a sve via Subotica) i pripovjedne svjetove u kojima bi se Csáthovi junaci mogli osjećati kao kod kuće, iako je od njihovog dolaska na svijet prošlo već ravno stotinu godina.
Originalnost, koncept, izvedba… Ušumovićev autorski postupak ne da se usporediti ni sa čime što domaća književnost danas nudi. Snažne i razorne, njegove proze istodobno zastrašuju i tjeraju na smijeh, kroz svoje naturalističke (i simbolističke, i ekspresionističke) igre, one simuliraju rad povijesti – rad povijesti nad nama, kao i nad svim znakovnim sustavima – rad koji se u konačnici često svodi na ironiju. (Roman Simić Bodrožić)

Image
Englesko izdanje Csáthovih dnevnika
U romanu kratkih priča, kakav je «Makovo zrno», cjelina sadrži dosljedni niz literarnog «zrnja» - nukleusa. Nezavisan, ali u isto vrijeme čvrsto vezan za cjelinu, svaki od nukleusa na autentičan način uranja u matičnu priču. Mittle-europskog štiha, ovaj roman jest isto tako i priča o Balkanu. Suptilnim stilom pisanja, autor je nepogrešivo postigao atmosferu ambijenta jednog zavičaja podijeljenog, premreženog utjecajima, narodima, događajima. Makovo zrno nalik je čudnoj razglednici iz raznih tijekova misli. Melankoličan, psihotičan, ponekad eskapistički, roman spretno nalazi prostor za nadogradnju unutar samoga sebe. Pravovremene intervencije u prošlost čine ovu priču dosljednom do samoga kraja. Autorova nepristrana i nenametljiva naracija predaje se u službu likova. Ne nužno autobiografski, ovaj je roman ipak snažno povezan s autorom. Njihove veze su neraskidive u logičnome nizu dešavanja. Autorov svjetonazor ipak je čitljiv u drugome planu kao tihi sudac. Čitajući Makovo zrno autentični prizori Subotice marširaju sviješću. Autorova znanja i razmišljanja o disciplini romana, načela su od kojih se ne odstupa. Rečenica kojom se služi, pažljivi je odabir redoslijeda njenih dijelova. Neven Ušumović jest pisac  koji zna kako tretirati subkulturu, globalizam, intimu, politiku, modernu povijest u istoj cjelini. Jaki izraz možda je i perjanica ove knjige koju čitati uz budnu koncentraciju apsolutno preporučam…jer radi se o putevima prilično zahtijevnog štiva. (Vjeran Tripčić, Buje)

 

Uvećaj sadržaj
Vrati na zadano
Smanji sadržaj
Izmjeni kontrast
Podebljaj slova