MANTO: fra India e Pakistan

Il Mese del libro croato presso la Biblioteca civica a Umago avrà inizio quest'anno mercoledì, 19 ottobre 2016, alle ore 20:00 con Krešimir Krnica (Cattedra di Indologia presso la Facoltà di Lettere e Filosofia di Zagabria) che ci presenterà la sua traduzione della raccolta di racconti “Preko granica“ del letterato pakistano Saadat Hasan Manto (1912-1955). Con Manto scopriremo la desolazione della guerra, l'inutilità dell'odio, l'umanità delle persone, soprattutto quelle ai margini della società. Alla presentazione della prima traduzione integrale di un'opera in lingua urdu, parleremo della vita e delle opere di Manto, della politica e il suo riflesso sulla letteratura e dei confini superati (quelli letterari, di stato e morali). Benvenuti!

Za svojeg kratkog života (1912.–1955.) i još kraćeg književnog djelovanja (1934.–1955.) Manto je uspio napisati impresivan broj kratkih priča (preko 250), ogleda o suvremenicima, radio drama (preko 100) i kritičkih tekstova. U svim je tim žanrovima dao izvrsne prinose, ali ono po čemu je najpoznatiji danas i na Potkontinentu i u prijevodima na razne jezike, upravo su njegove kratke priče, osobito one koje tematiziraju podjelu Indije i Pakistana i, mahom međuvjerske, sukobe do kojih je ta podjela dovela, ostavljajući traga na psihi ljudi s obje strane indijsko-pakistanske granice. S Mantom proživljavamo bijedu rata, besmisao mržnje, ali i svjetlo ljudskosti u najrazličitijim ljudima, često upravo onima s margine društva, iz polusvijeta.

Mr. sc. Krešimir Krnic školovao se u Ivancu, Varaždinu i Zagrebu. Od 1989. godine na Odsjeku za indologiju i dalekoistočne studije Filozofskog fakulteta u Zagrebu radi kao predavač, predajući predmete vezane uz hindski, sanskrt i indijsku kulturu i civilizaciju. Studijski je boravio pola godine u Majsoru u Indiji 1992. baveći se istraživanjima osobina usmenog pjesništva u sanskrtskom epu Ramayani. Godine 2006. proveo je jedan semestar na sveučilištu Berkeley u Californiji na studijskom boravku posvećenom prvenstveno metodološkim temama vezanim uz pedagoški rad u indologiji. Sudjelovao je na više međunarodnih stručnih i znanstvenih skupova. Posljednji put na Svjetskoj sanskrtskoj konferenciji u Bangkoku u lipnju i srpnju 2015. Osim stručnog i pedagoškog rada bavi se i grafičkim oblikovanjem i izdavaštvom, te prevođenjem. Osobito voli prevoditi stihovane slikovnice za djecu. Objavio je nekoliko stručnih prijevoda (s engleskog i njemačkog), a zbirka "Preko granica" prvi je njegov objavljeni književni prijevod s urdskog jezika. U slobodno vrijeme voli pogledati poneki film, tehnološke novitete, planinarenje i glazbu. Ponekad putuje. Više na istok nego na zapad. Putovao je u Indiju, Nepal, Tibet, Tajland i Kambodžu.
Živi u Zagrebu sa suprugom, troje djece i dva psa.

Uvećaj sadržaj
Vrati na zadano
Smanji sadržaj
Izmjeni kontrast
Podebljaj slova